Ou Bao: Era un ser extraño, sin duda.
Du Poy: Mira quienes hablamos.
Ou Bao: No he dicho que nosotros no lo seamos.
Du Poy: Pues parece que no se nos da mal del todo fingir que somos más convencionales de lo que somos. Hay personas que no pueden o no quieren engañar a nadie.
Ou Bao: Ah, pero es que yo tampoco quiero engañar a nadie; la diferencia es que yo uso el truco del silencio.
Du Poy: Pues yo sí quiero engañar a más de uno. A veces, parecer como los demás facilita la tarea. Esto puede ser una virtud o un defecto: una carencia de la capacidad de ser yo mismo con todo el mundo.
Ou Bao: A nadie le falta esa capacidad, pero a unos les importa menos que a otros integrarse en la manada. Y bueno, yo también engaño a mi manera: callando. Porque la gente acepta mejor a un tonto que a un marciano.
Du Poy: Yo, cuando callo, lo hago por algo más que eso. Callo porque no veo la necesidad de decir nada. Y te diré que callar parece cosa de locos a muchas personas.
Ou Bao: Sí, no cabe duda de que a muchos les parezco un loco. Empezando por mí.
Du Poy: Eso es buena señal, y no me refiero a que el primer paso sea reconocerlo, sino a estar loco en sí.
Ou Bao: Hombre, depende del tipo de locura.
Du Poy: ¿Estás en situación de ver un vídeo?
Ou Bao: Pues depende de la duración. A ver...
Du Poy: Es sólo para que escuches un experimento, que lo encontrarás si pones el minuto 7 de este vídeo:
http://www.youtube.com/watch?v=Bletk4IKSFg&feature=related
Ou Bao: Gran verdad: somos víctimas de nuestros recuerdos. Cuánto cambiarían las cosas si hiciéramos caso a eso de que cada día tiene su propio afán.
Du Poy: Supongo que "afán" puede sonar a tarea superficial. Lástima de la traducción,
Ou Bao: Traducción un tanto arcaica, sí, pero no desacertada, si se tiene en cuenta que Jesucristo anteriormente habla de trabajos y quehaceres. De hecho, se diría que en ese texto Jesús incita a no trabajar,
Du Poy: Eso parece. De momento tú y yo eso lo estamos cumpliendo muy bien.
Ou Bao: Pues sí, y lo mío tiene pinta de ser definitivo. ¡Me estoy ganando el cielo! En cuanto a Chopra, espero que su afirmación se base en estudios científicos y no lo diga alegremente. Sin pruebas, quiero decir.
Du Poy: No creo que sea falso lo que dice.
Ou Bao: Pues sí, no me extrañaría que fuera verdad. Yo soy de los de recuerdos “perseverantes”
Du Poy: Lo que dice Chopra de los lugares tiene sentido también.
Ou Bao: Sí, eso es lo que yo llamo "el espíritu de una ciudad", pero supongo que no es más que los recuerdos que evoca. Por ejemplo, solía deprimirme cuando iba a ciertos lugares de Badajoz.
Du Poy: Yo suelo deprimirme en muchos lugares de Badajoz.
Ou Bao: Sí, Badajoz deprime y no solo por los recuerdos que evoca.
Du Poy: La diferencia con los humanos es que, aunque seamos animales, podemos hacer cosas planeadas conscientemente. Sabemos cómo romper las costumbres emocionales y lo haríamos si quisiéramos.
Ou Bao: Sí, haríamos muchísimas más cosas de las que hacemos si quisiéramos. Por ejemplo, hablan del insomnio motivado por usar el dormitorio para menesteres distintos a los que le son propios: entiéndase dormir y sexo. Yo me paso casi todo el día en el dormitorio y no es que duerma muy bien.
Du Poy: Lo mismo me pasa a mi. Paso mucho tiempo aquí. Hago ejercicio, trabajo y duermo en él. ¡Con el salón tan hermoso que tengo!
Ou Bao: El salón de aquí tampoco estaría nada mal si estuviera climatizado. Quizá exagero, pero 35 de máxima, 24 de mínima y de 70 a 90% de humedad casi todos los días del año es como para clamar al cielo.
Du Poy: Pocos europeos aguantarían en esa zona de México, desde luego. Por cierto, ¿cuánto tiempo llevas en esa tierra?
Ou Bao: Dos años, un mes y unos días. Por cierto, haciendo un paréntesis… me comentan que en un programa que van a emitir dentro de un rato aquí en México va a estar Jodorowsky. Intentaré verlo y ya te contaré mañana qué dice el hombre, si puedo verlo.
Du Poy: Ya me dirás, aunque sé que a Jodorowsky le cortaste la cabeza hace tiempo. Para mi solo existe una razón por la que me interesa lo que dice, y es porque veo que es una persona feliz. Considero una imprudencia no escuchar a una persona que se muestra más feliz que el humano medio. Porque es feliz con conciencia, no ingenuamente.
Ou Bao: Sí, aparentemente es feliz el hombre.
Du Poy: Yo no idealizo a nadie, pero diría que su felicidad va más allá de la apariencia. Un hombre que es feliz mientras te explica por qué de esa manera, algo tiene. Sólo sé que me he encontrado con personas negativas que han intentado enseñarme cosas y no suelen hacerlo muy bien.
Ou Bao: De las aves de mal agüero no se aprende nada bueno, desde luego. Salvo a no ser como ellos que, bien pensado, no es poco.
Du Poy: No enseñan nada bueno ni nada nuevo. Hay que tener cuidado con las enseñanzas expresadas negativamente: podemos caer en el error de confundir un sentimiento de reafirmación autocompasiva con un verdadero aprendizaje.
Ou Bao: Pues sí. El lado oscuro de la vida no tiene que enseñarlo nadie. Se presenta a sí mismo.
Du Poy: Hay quien dice que el lado de la luz también se presenta a sí mismo continuamente. Es más una cuestión de en qué cosa ponemos énfasis. Pero, ¿merece la pena intentar vivir en lo positivo todo el tiempo?
Ou Bao: Se han dicho muchas cosas sobre la felicidad, pero creo que una de las más acertadas es aquello que dijo… me parece que fue Giacomo Leopardi: "Cada uno es tan infeliz como cree serlo." ¿Que si merece la pena? Pues esta vez estoy seguro de que fue Yoda quien dijo "Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes".